謝人分寄密云大小團
[宋]毛 滂
密云不雨西郊黑,小龍蜿蜒出朝夕。
中有濯枝三日霖,可洗流金千里赤。
大龍雨足意貌閑,萬里澤流才一息。
無心自為百谷仰,變化風(fēng)云聊戲劇。
一杯洗心未足言,看漾滄溟太空濕。
大月已圓當(dāng)久照,小月未滿哉生魄。
雨龍出此云月間,背負青天擁霄碧。
豈惟大旱有云霓,解作豐年雪花白。
黃綾袋子天上來,本是閩山早春色。
金盤珠露猶浥封,瓊房玉芝記相識。
朱門日上三槐梢,大官初頒萬錢食。
松風(fēng)忽響第一泉,乳花徐開練波立。
我公胸中冰雪明,不受一塵乘間入。
寧煩多欽氣自清,乞余賤客猶能及。
此客羈賤亦喜茶,老葉唯知煎若澀。
藜羹粟飯每稱是,九天云腴詎應(yīng)得。
舊聞作匙用黃金,擊拂要須金有力。
家貧點茶只匕筋,可是斗茶還斗墨。
東歸得此稀世珍,真同被褐而懷璧。
筆床茶灶下三江,欲寄殘年向泉石。
砂瓶煮湯青竹林,會有玉川來作客。
【注釋】
毛 滂(1060-1124):字澤民,號東堂居士,浙江江山人。以父蔭入仕,政和四年,以祠部員外郎知秀州。有《東堂集》、《東堂詞》等。
[1]流金:謂天時酷熱。
[2]滄溟:高遠幽深的天空。
[3]解作:分解成為。
[4]浥:沾濕。
[5]羈賤:飄泊貧賤。
[6]藜羹(gēng)粟飯:泛指粗劣的食物。
[7]擊拂:攪動茶末,使成乳沬后再飲。
[8]匕筋:羹匙與箸(筷子)。
[9]被褐:穿著粗布短襖。借指不慕榮利安于貧賤的高人隱士。